Первый взгляд на предстоящие записи Кодекса Dragon Age: Dreadwolf был обнародован, когда команда сценаристов рассказала о своем процессе и внутреннем сотрудничестве в новом сообщении в блоге BioWare.
Райан Кормье, редактор-повествователь, и Сильвия Фекетекути, старший сценарист, подробно рассказали о том, как концепция развивается от идеи до реализации и как команда редактирования обеспечивает качество и согласованность:
Сильвия: На самых ранних стадиях разработки концепции команда редактирования вместе с остальной командой повествователей дает свои отзывы о высокоуровневых вещах, таких как новые персонажи, сюжет и темы. После того, как первый набросок для персонажа или крупной миссии завершен, у нас также есть официальные отзывы редакторов во время наших больших экспертных оценок.
Райан: На этом этапе, когда мы приближаемся к подготовке, редакторы обсуждают со сценаристами общие темы, такие как персонажи, знания и темы. Эти элементы требуют больше всего времени. Редактирование начинается в общих чертах и становится более детальным позже в процессе/ Мы сохраняем правки напоследок. До тех пор редакторы стараются молчать о грамматике и пунктуации.
Сильвия: После рецензирования, когда правки сделаны и мы можем приступить к записи озвученного диалога, я более тесно сотрудничаю с командой редактирования. Редакторы предложат более удачные способы перетекания одного предложения в другое, заметят несоответствия и укажут, если я написала что-то бессмысленное. Каждый редактор также «владеет» определенными голосами персонажей, как и сценаристы, и я часто прихожу к ним, чтобы обсудить что-то для конкретного персонажа или узнать второе мнение.
Райан: Здесь, в окончательных набросках, ни одно редактирование не является слишком придирчивым. Именно здесь редакторы корректируют текст, меняя грамматику, пунктуацию и стиль, и где пассивный залог умирает быстрой смертью. Мы читаем строки вслух за своими столами, изучая сюжет, тон, голос и другие детали, которые меняют то, как строка читается в кабине звукозаписи или появляется в субтитрах. Также дорабатываются голосовые заметки и краткое содержание сюжета. Вся эта тонкая работа включает в себя тесную взаимосвязь между писателем и редактором, когда мы передаем правки туда и обратно, исправляем одно, изменяем другое, возвращаем обратно, обсуждаем, согласовываем и, наконец, отправляем на запись и перевод.
Затем они подробно рассказали, как готовая концепция передается командам разработчиков, специалистов по озвучиванию и локализации:
Райан: Редакторы — это мост между сценаристами и партнерами вне студии, такими как актеры и локализаторы. После того, как окончательные наброски готовы, наш игровой диалог отправляется нашей штатной команде, актерам озвучивания и переводчикам, которые работают на многих языках. Редакторы ежедневно работают с этими командами и устраняют неполадки, когда возникают технические или культурные проблемы. Иногда английская шутка просто не попадает в локализованную копию, или, может быть, мы узнаем, что название, которое мы выбрали для идиллической деревни в Тедасе, имеет неподходящее значение на другом языке.
Сильвия: Один из лучших вопросов переводчику Dragon Age: Inquisition, который я когда-либо видела, был задан немецким переводчиком, который хотел знать, что имел в виду один персонаж, когда говорил о «танцорах с кисточками». Я упомянула об этом выше, но большая часть моей межкомандной работы заключается в поддержании связи. Есть ли у аудиокоманды весь необходимый контекст? Знает ли художник по персонажам, что сюжетная точка требует альтернативного костюма персонажа? Люди часто сравнивают нарративные игры с фильмами, но структурно многие из них совсем не похожи на фильмы. Ролевые игры размером с нашу больше похожи на полный сезон причудливо нелинейного телесериала с таким количеством изменчивых, движущихся частей.
В серии Dragon Age есть особенно узнаваемая внутриигровая энциклопедия под названием «Кодекс», которая расширяется по мере прохождения игроком игры. Кодекс содержит критическую информацию о фэнтезийном мире франшизы, и его особенно ценят увлеченные знатоки Dragon Age.
Таким образом, Райан и Сильвия нашли время, чтобы раскрыть первые записи Кодекса Dragon Age: Dreadwolf, одна из которых была написана самой Сильвией («Заблуждения о Некрополе»).
Дата выхода Dragon Age: Dreadwolf и платформы для запуска пока неизвестны.
По материалам: www.playground.ru
Оставить сообщение